- Каталіцкі Веснік - https://catholicnews.by -

Адзіная ў сваім родзе ў Польшчы і адна з трох у свеце. У Любліне была створана Біблейная чытальная зала

[1]У Любліне была створана Біблейная чытальная зала, якая выклікала велізарную цікавасць навуковай супольнасці ўжо ў дзень свайго адкрыцця. Месца, дзе сустракаюцца старажытныя рукапісы, найноўшыя тэхналогіі і запал даследчыкаў Святога Пісання.

Гэта прастора не толькі захоўвае бясцэнныя калекцыі, але і імкнецца стаць міжнародным цэнтрам даследаванняў Бібліі. Урачыстае адкрыццё Біблейнай чытальнай залы адбылося 20 красавіка ў галоўнай бібліятэцы Люблінскага Каталіцкага ўніверсітэта імя Яна Паўла II. Новы аб’ект ужо цяпер называюць праектам глабальнага значэння. Гэта першая чытальная зала такога роду ў Польшчы і, як падкрэсліваюць яе стваральнікі, толькі трэцяя ў свеце.

Чытальная зала была створана па ініцыятыве Інстытута біблейскіх даследаванняў і ўніверсітэцкай бібліятэкі Люблінскага Каталіцкага ўніверсітэта ў адказ на дынамічнае развіццё даследаванняў Бібліі.

— Стварэнне новай спецыялізаванай Біблейнай чытальнай залы з’яўляецца стратэгічным адказам на станаўленне біблейскіх даследаванняў як самастойнай акадэмічнай дысцыпліны. Дзякуючы спалучэнню традыцыйных папяровых рэсурсаў з сучаснай лічбавай платформай, бібліятэка становіцца даступнай для шырокага кола даследчыкаў з розных абласцей, — падкрэслівае кс. праф. Міраслаў Врубель, дырэктар Інстытута біблейскіх даследаванняў Люблінскага Каталіцкага ўніверсітэта.

Новая прастора — гэта не проста паліцы, поўныя кніг. Гэта таксама прасунуты праект лічбавізацыі.

[2]

«Гэтая ініцыятыва накіравана не толькі на падтрымку мясцовых выкладчыкаў, але, перш за ўсё, на стварэнне міжнароднага даследчага цэнтра, які будзе прыцягваць навукоўцаў з усёй Цэнтральнай і Усходняй Еўропы», — падкрэслівае ксёндз праф. Врубель.

Пра важнасць лічбавізацыі кажа таксама прарэктар KUL па навуцы і адукацыі прафесар Івона Невядомска:

— Гэтыя мерапрыемствы накіраваны не толькі на абарону культурнай спадчыны для будучых пакаленняў, але і на палягчэнне доступу да тэкстаў, якія складаюць аснову еўрапейскай і хрысціянскай ідэнтычнасці. Дзякуючы адкрытаму фармату праекта, як навукоўцы, так і ўсе, хто жадае чэрпаць з гэтага духоўнага і інтэлектуальнага багацця, змогуць карыстацца гэтымі ўнікальнымі крыніцамі, — дадае яна.

Маштаб праекта ўражвае. Калекцыя налічвае прыблізна восем тысяч тамоў, а ў яе аснове знаходзяцца тэксты самой Бібліі.

[3]

— Сэрцам і ядром Чытальнай залы з’яўляюцца тэксты самой Бібліі, выдадзеныя на мовах арыгінала, яўрэйскія таргумы, старажытныя пераклады і найважнейшыя пераклады на сучасныя мовы. Тут захоўваюцца ўсе пераклады Бібліі на польскую мову (…), размешчаныя ў адпаведнасці з храналогіяй іх узнікнення. Асаблівую цікавасць прадстаўляюць дыялектныя выданні і вершаваныя пераказы біблейскага тэксту, — тлумачыць Раман Заяц, куратар універсітэцкай бібліятэкі Люблінскага Каталіцкага ўніверсітэта.

Чытальная зала таксама вылучаецца шырокім тэматычным дыяпазонам калекцый. Яна ўключае ў сябе публікацыі ў галіне філалогіі, біблейскай археалогіі, гісторыі, тэалогіі, а таксама ўплыву Бібліі на культуру і поп-культуру.

[4]

— У чытальнай зале даступныя выбраныя выдавецкія серыі і часопісы біблейскага характару, а кампутарныя тэрміналы дазваляюць выкарыстоўваць багатыя лічбавыя рэсурсы. Памяшканне было прыстасаванае як для індывідуальнай, так і для групавой працы, — падкрэслівае Р. Заяц.

Сучасная Біблейнай чытальная зала ў Люблінскім каталіцкім універсітэце з’яўляецца ключавым цэнтрам міжнароднага абмену навуковай і пастырскай думкай. Прафесар Генрык Вітчык, біблеіст Люблінскага Каталіцкага ўніверсітэта, падкрэслівае міжнародны аспект праекта: «Дзякуючы працэсу лічбавання ўнікальных калекцый, універсітэт дае студэнтам і даследчыкам бясплатны доступ да дарагіх міжнародных выданняў, ліквідуючы фінансавыя бар’еры для развіцця маладых талентаў. Гэтая ініцыятыва мае на мэце (…) інтэграваць польскую навуку ў глабальны навуковы дыскурс, шляхам прадстаўлення кантэнту на англійскай мове, — тлумачыць прафесар Вітчык.

[5]

На ўрачыстым адкрыцці таксама згадваліся духоўныя аспекты праекта. Новая Біблейная чытальная зала ў Любліне — гэта ўнікальны праект глабальнага значэння. Яго галоўная мэта — стварыць прастору для шматмернага вывучэння Святога Пісання, якая ахоплівае як асновы хрысціянскай веры, так і гуманістычныя каштоўнасці.

Біскуп Адам Баб, дапаможны біскуп Люблінскай архідыяцэзіі, які благаславіў новую чытальную залу, сказаў: «Гэтая ініцыятыва імкнецца да духоўнай і культурнай трансфармацыі чалавецтва, мяркуючы, што асабісты кантакт са Словам Божым становіцца падмуркам для пабудовы новага, лепшага грамадскага ладу», — падкрэсліў іерарх.

[6]

Адкрыццё чытальнай залы суправаджалася таксама адкрыццём выставы, на якой былі прадстаўлены найбольш каштоўныя копіі Бібліі з калекцыі ўніверсітэта.

— Самы старажытны — лацінскі, пергаментны рукапіс Бібліі, зроблены ў XV стагоддзі (…), прызначаны для індывідуальнага чытання. Сярод яўрэйскіх Біблій вылучаецца шэдэўр каліграфіі сярэдзіны XVIII стагоддзя (…), гэта адзіны экзэмпляр такога кшталту ў Польшчы», — адзначыў Адамчук.

Новая Біблейная чытальная зала ў Люблінскім каталіцкім універсітэце — гэта праект, які выходзіць далёка за рамкі мясцовай ініцыятывы. Ён спалучае ў сабе традыцыі з сучаснасцю, навуку з духоўнасцю, лакальнасць з глабальным вымярэннем даследаванняў. І, перш за ўсё, адкрывае доступ да адной з найважнейшых культурных спадчын свету ў месцы, якое ўжо імкнецца стаць цэнтрам біблейскіх даследаванняў у міжнародным маштабе.

Паводле lublin.gosc.pl [7]
Пераклад Марыны Ткач